#blocklist #search #domain #firewall #rpz

app domain-hub

用于在各种来源中查找DNS黑名单记录的搜索工具

1 个不稳定版本

0.1.0 2024年6月17日

#9 in #rpz

自定义许可

19KB

尤格多西尔

本项目旨在取代hosts-sources,因为它是过时且不实用的收集、存储和搜索记录的方式。

我选择“尤格多西尔”这个名字而不是奥丁,因为尤格多西尔在各个地方都有根,而奥丁可能是智慧之神,所以他需要依赖他的乌鸦从九个世界获得知识。

目标

  1. 导入外部来源,例如hosts、json、纯文本文件和MariaDB
  2. 将数据加载到某些数据库中;这可以是json、CSV或MariaDB。
  3. 首先按域名排序,然后按URI排序,最后按类别排序。
  4. 跟踪域名和URI记录的来源
  5. 制作一个可以排序和列出结果的搜索命令
    1. 按来源排序输出,然后是记录
    2. 排序输出(整洁格式),无来源
    3. 输出来自EasyList、uBlock和Adguard等非DNS来源。
    4. 输出来自My Privacy DNS项目的记录 Matrix
    5. 输出MyPDNS RPZ记录,直接从MariaDB提取
  6. 管理Matrix记录。 (添加、删除、修改)
    1. PowerDNS授权服务器API https://docs.powerdns.com/authoritative/http-api/zone.html
    2. 修改Matrix中的源文件 source/ 目录。
  7. 在提交前使用PyFunceble进行可用性测试
  8. 未来,与能够分类网站和脚本的爬虫合作,以搜索主要跟踪器和成人网站
  9. 添加一个GUI来管理所有这些,而不是控制台,因为我们还必须处理每条记录的几个类别。
    1. 建议使用gtk-rs或relm(它封装了gtk-rs)https://matrix.to/#/!ifW4td0it0scmZpEM6:computer.surgery/$PA9YBwGw53VA6HNePqQ4hrOIbVpWktIlrnytCOQRLZo?via=computer.surgery&via=matrix.org&via=mozilla.org

关于尤格多西尔

尤格多西尔(来自古诺尔斯语Yggdrasil)是北欧宇宙学中一个庞大而中心的圣树。围绕它存在所有其他事物,包括九个世界。

尤格加德琳在13世纪编纂的《诗歌埃达》中有所记载,该文献来源于更早的传统资料,并在13世纪由斯诺里·斯蒂卢松编纂的《散文埃达》中也有所提及。在这两个来源中,尤格加德琳是一棵巨大的榆树,是宇宙的中心,被认为非常神圣。神祇们每天都会前往尤格加德琳,在那里举行传统的治理集会。尤格加德琳的枝条延伸至天际,树根延伸至远方,分别延伸至天上的乌尔达之泉、地下热泉和米米之泉。尤格加德琳内有生物居住,包括尼德霍格龙、一只无名的鹰和达因、德瓦林、德尼尔和杜拉索尔等鹿。

学者们通常认为霍德米斯·霍尔特、米玛梅伊德和莱拉德是这棵树的别称。这棵树是日耳曼异教和神话中神圣树木和森林的例子,日耳曼语文学领域的学者们长期以来一直在讨论其含义。

词源

古诺尔斯语中尤格加德琳普遍接受的意思是“奥丁之马”,意味着“绞刑架”。这种解释产生的原因是drasill意味着“马”,而Ygg(r)是奥丁的众多名字之一。《诗歌埃达》中的《哈瓦马洛》一诗描述了奥丁如何通过悬挂在一棵树上来自我牺牲,这棵树因此成为了奥丁的绞刑架。这棵树可能是尤格加德琳。“悬挂者的马”是对绞刑架的比喻,因此奥丁的绞刑架可能发展成为“奥丁之马”的表达,这随后成为了这棵树的名字。

尽管如此,学者们关于尤格加德琳这个名字的确切含义的意见各不相同,尤其是关于尤格加德琳是树的名字本身,还是只有完整的术语askr Yggdrasil(古诺尔斯语askr意味着“榆树”)才特指这棵树的问题。根据这种解释,askr Yggdrasils意味着“世界之树,其上系着至高神奥丁的马”。这两种词源都依赖于一个假定但未证实的*Yggsdrasill。

第三种解释由F. Detter提出,认为名字尤格加德琳指的是单词yggr(“恐怖”),但不是指奥丁的名字,因此尤格加德琳意味着“恐怖之树,绞刑架”。F. R. Schröder提出了一种第四种词源,认为yggdrasill意味着“紫杉支柱”,yggia来源于*igwja(意味着“紫杉树”),而drasill来源于*dher-(意味着“支撑”)。

证词

诗歌埃达

在诗歌埃达中,这棵树在《沃尔乌斯帕》、《哈瓦马洛》和《格里姆尼斯拉》三首诗中都有所提及。

沃尔乌斯帕

在诗歌埃达《沃尔乌斯帕》的第二节中,正在向神奥丁背诵诗歌的巫女(一位萨满先知)说她记得很远很远的“早期时代”,被巨人抚养长大,回忆起九个世界和九个ídiðiur(翻译者提供了各种各样的翻译——例如,Dronke提供了“九个木妖精”),当尤格加德琳是一颗种子时(“测量良好的荣耀之树,在地底之下”)。在第19节中,巫女说:

我知道那里有一棵榆树,
尤格加德琳是它的名字,
一棵高大的树,被
闪闪发光的泥土所覆盖。
从这里降下了
在山谷中滴落的露水。
它永远绿意盎然地
覆盖在乌尔达之泉上。

在第20节中,巫女说,从树下的湖泊中涌出三位“知识深邃的少女”名为乌尔达、维达尼和斯库尔。少女们“在木条上刻下符号”,“制定法律”并为人类的孩子们和人类的命运(ørlǫg)选择生活。在第27节中,巫女详细说明她知道“海姆达尔的神耳位于这棵养育着光辉的圣树下。”在第45节中,尤格加德琳在诗中得到了最后一次提及。巫女描述了诸神的黄昏,海姆达尔吹响了加拉尔号角,奥丁与米米的头颅交谈,然后

尤格加德琳颤抖,
这棵榆树,正如它站立的那样。
这棵老树呻吟,
巨人逃脱了。

哈瓦马洛

在诗歌《Hávamál》的第138节中,奥丁描述了他曾经自我牺牲,将自己悬挂在一棵树上。这一节是这样的:

我知道我曾经悬挂在风中摇曳的树上
九个漫长的夜晚,
被长矛刺伤,献给奥丁,
自我献给了自我,
那棵无人知晓根从何来的树,
根在哪里。

在接下来的诗节中,奥丁描述了他那里没有食物和饮料,他向下望去,并说:“我拿起了符文,尖叫着拿起了它们,然后我从那里倒下。”奥丁后来将“神圣符文的智慧”作为魔法工具赠予人类,以增强人类在魔法和诗歌方面的技能。

虽然在这首诗和其他北欧神话中并未提到伊格德拉西尔的名字,但学者们普遍认为这棵树就是伊格德拉西尔,如果这棵树是伊格德拉西尔,那么“伊格德拉西尔”这个名字就与这个故事直接相关。

《Grímnismál》

在《Grímnismál》这首诗中,奥丁(化身为格里姆尼尔)向年轻的阿格纳提供了宇宙论知识。伊格德拉西尔首次出现在第29节,奥丁说,由于“阿斯加德之桥燃烧”和“神圣之水沸腾”,托尔必须趟过科姆特河和厄姆特河以及两个名为克尔劳加的河流,去“坐在伊格德拉西尔的灰烬上审判”。在接下来的诗节中,列出了阿斯加德骑乘的马匹,以“坐在伊格德拉西尔的审判席上”。

在第31节中,奥丁说,伊格德拉西尔的橡树有三个根,分别向三个方向生长。他详细说明,第一个根下是冥界,第二个根下是霜巨人,第三个根下是人类。第32节详细说明了名叫拉塔托斯克的老鼠必须跑过伊格德拉西尔,将“鹰的话语”从上方带到下方的尼德霍格。

在第33节中,描述了四只名为达因、德瓦林、德尼尔和杜拉索尔的鹿在伊格德拉西尔上吃“最高的树枝”。

在第34节中,奥丁说,在伊格德拉西尔下,“比任何傻瓜能想象的都要多”的蛇,他列举了戈因和莫因(可能是古诺斯语“陆地动物”),他描述为格拉夫维特尼尔(可能是古诺斯语,“沟渠狼”)的儿子,格拉巴克(古诺斯语,“灰背”),格拉夫沃卢德(古诺斯语,可能是“在平原下挖掘的人”或可能是修改为“在沟渠中统治的人”),奥芬(古诺斯语,“蜿蜒的,扭曲的”),和斯瓦芬(古诺斯语,可能是“使入睡的人=死亡”),奥丁补充说,他认为它们将永远啮咬树的枝条。

依赖关系

~2.4–3.5MB
~65K SLoC